Lesson 2 Thirteen equals one十三等于一 非谓语动词 逻辑主语

Listen to the tape then answer the question below: Was the vicar pleased that the clock was striking? Why?

Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired.

我们教区的牧师总是为各种各样的事筹集资金,但始终未能筹足资金把教堂的钟修好。

The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.

教堂的钟很大,以前不分昼夜打点报时,但在很多年前遭到毁坏,从此便无声无息了。

One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped.

一天夜里,我们的牧师突然被惊醒了,大钟又在“打点”报时了!他一看表,才 1 点钟,可是那钟一连敲了 13 下才停。

Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.

牧师拿着一支电筒走上钟楼想去看看究竟发生了什么事情。借着电筒光,他看见一个人,马上认岀那是本地杂货店店主比尔•威尔金斯。

"Whatever are you doing up here Bill?" asked the vicar in surprise.

“你究竟在这上面干什么,比尔?”牧师惊讶地问。

"I'm trying to repair the bell," answered Bill. "I'v been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise."

“我想把这口钟修好,”比尔回答说。“好几个星期了,我天天夜里到钟楼上来。嗯,我是想让你大吃一惊。”

"You certainly did give me a surprise!" said the vicar. "You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again."

“你确实使我大吃了一惊!”牧师说,“也许同时你把村里所有的人都吵醒了。不过,钟又能报时了我还是 很高兴的。”

"That's the trouble, vicar," answered Bill. "It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it."

“问题就在这里,牧师,”比尔冋答说。“不错,钟是能报时了,但是,恐怕每到 1 点钟,它总要敲 13 下,对此我已无能为力了。“

"We'll get used to that, Bill," said the vicar. "Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea."

“大家慢慢就习惯了,比尔,”牧师说。“13 下是不如 1 下好,但总比 1 下也不敲强。来,咱们下楼去喝杯茶吧。”
4个相关单词

与课文关联的单词

equal *

/ˈiːkwəl/v. 等于

raise

/reɪz/v. 募集,筹(款)

vicar

/ˈvɪkə(r)/n. 牧师

torchlight

/ˈtɔːtʃlaɪt/n. 电筒光

起因 更新于:2024-07-08 06:59:56

Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired.

one ... or another 以各种../各样..one ... after another 一个又一个的
  • He is always asking me for money for one cause or another.他总是为了这样或那样的原因向我要钱。
  • Beginners will err at one time or another. 新手时常的犯错
  • Everyone can contribute to society in one way or another. 每个人都可以以这样或那样的方式为社会做出贡献。
  • one day after another 一天又一天(日复一日)
  • encounter one difficulty after another 遇到一个又一个困难
  • achieve one success after another 取得一个又一个的成功

have sth. done 请某人做某事(使役动词)

be always doing sth. 老是做某事(不耐烦的)

be forever doing sth. 总是做某事
be continually doing sth.不断地做某事
  • The boys are constantly / continually arguing.
  • Mary is continually borrowing my clothes without asking me.
be constantly doing sth.老是地做某事
  • Peter is constantly trying to show me he is smarter than me.
  • Your behavior reflects on me, and I can't do my job if you're constantly humiliating me. Constantly? Aside from today, give me one example.
keep (on) doing sth. 一遍又一遍地做某事(纠缠)
do sth. all the time 老是做某事(口语化)
  • Athletes do this all the time运动员总是做这件事。
  • Jane forgets to give me my phone messages all the time.
My little daughter is always complaining of one illness or another, but she has never managed to get permission to be at home. 我的小女儿总是抱怨这样或那样的病,但她从来没有设法得到允许回家。

The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.

used to do 过去曾经、常常(暗示现在不了)be / become / get used to n. / doing 习惯于做某事
  • I'm used to getting up early.
  • 'We'll get used to that,Bill,' said the vicar.
  • Life is not fair, get used to it. - Bill Gates
be accustomed to (doing) sth. 更文言

strike the hours 钟打点报时

ever since adv. / prep. / conj. 以那以后,一直..(用完成时)

Lao Wang who used to work hard day and night was laid off two years ago and has been lazy ever since. 过去日夜辛苦工作的老王两年前下岗了,从那以后就变得懒了。

变化 更新于:2024-04-08 02:05:05

One night, however, our vicar woke up with a start : the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped.

wake(up) vi&vt.醒了;唤醒...

start n.激灵(突然一惊);v.开始

  • She woke from the dream with a start. wake (up) with a start 惊醒了

with + 名词 作状语修饰谓语动词(一般为方式状语)

首先我们要知道在所有的词性之中,名词往往是最正式的、最庄严(副词是无法与之相比的),更合适于在写作中书面语中的使用(类似的用法在新概念中会大量出现)
  • The officer went through the case with great care(Very carefully). NCE3-11
  • He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight(happily).NCE3-11
  • Then I added with a smile(smilingly).NCE3-11
  • His few material possessions make it possible for him to move from place to place with ease(easily).NCE3-27
  • She faced the difficulty calmly. → She faced the difficulty with calmness.
  • I looked at her curiously. → I looked at her with curiosity.
  • She spoke to me tenderly. → She spoke to me with tenderness.
  • I greeted Philip enthusiastically. → I greeted Philip with enthusiasm.

非谓语动词的逻辑主语 非谓语(doing;done;to do)作状语时,一般情况下其隐含的主语应该与主句主语保持一致。

  • Looking at his watch... = When he looked at his watch... 非谓语做状语
  • the descriptions given by people...
  • Looking at his watch, it was one o'clock. × 主语不一致

before的特殊译法

强调主句的时间比预期的长时,译为"" It will be a long time before we meet again. 要过很长时间我们能再见面。
强调主句的时间比预期的短时,译为"" I hadn't waited long before he came. 我没等多久他来了。

Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on.

go on v.发生

主动还是被动 (由动词本身搭配所决定的)

arm sb. with sth. 被动sb. carry sth. 主动
Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower ...Carrying a torch, the vicar went up into the clock tower ..

In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.

catch sight of ... / catch a glimpse of ... / glimpse 一眼看见、瞥见

a figure 人影、轮廓、数字(1~9...)、重要人物

  • A farm worker, who stayed up all night, claimed to have seen a figure cutting corn in the moonlight. NCE3-30 人影
  • One of the most colorful figures in boxing history was Daniel Mendoza, who was born in 1764.NCE3-21 重要人物

recognize ... as ... 认出

  • I recognized her as one of my classmates.

真像 更新于:2024-03-29 13:43:28

'Whatever are you doing up here Bill?' asked the vicar in surprise.

加强疑问语气 (除了特殊疑问词 + ever以外)

on earth 到底What on earth has happened to trouble you so? 到底发生了什么事使你如此烦恼?
in the world 到底What in the world are you doing here at seven in the morning? 你早上七点(到底)在这里干什么?
in God's name 到底[口语化](以上帝的名义)What in God's name was that huge bang? 到底那是什么大爆炸?
in heaven's name 到底[口语化](以天堂的名义)Where in heaven's name have you been? 你到底去哪了?

'I'm trying to repair the bell,' answered Bill. 'I'v been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.'

现在完成进行时 (have been doing)表示持续性的动作一直到现在,而且还有可能继续下去。

night after night 每个晚上(夜复一夜、夜以继夜)day after day 日复一日(一天天地、一天又一天) for + 时间 好几...了
  • for weeks 好几周了
  • for hours 好几小时了
  • for months 好几个月了
  • for years 好几年了
  • for centuries 好几百年了

was / were hoping 试探性语气

  • I was hoping you could marry me.
  • I was hoping you would give me a job. 我还盼望着你能给我份工作呢。
  • I was hoping for yogurt. 我还期望是酸奶呢。

'You certainly did give me a surprise!' said the vicar. 'You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again.'

强调肯定式(emphatic positive)

在肯定句和祈使句中,在谓语动词前加上助动词do以加强语气。只用于一般现在时(do, does)和一般过去时(did)中。
正常表达强调肯定式(助动词重读)
I need a car.I do need a car.
He speaks English well.He does speak English well.
So you came after all.这么说你还是来了。So you did come after all.这么说你到底还是来了。
  • Come in. 进来
  • Shut up! 闭嘴
  • Do come in.还不快进来
  • Do shut up! 快给我闭嘴
as well as well as 除了...之外,...也...
Are they coming as well? 他们也来吗?You've probably woken up everyone in the village as well as me. 宾语me可省,介词一起省略

Still 尽管如此,还是...(放句首要加一个逗号)

  • nevertheless 、nonetheless 、all the same 、 just the same 写作中的替换
  • The girl is not beautiful.Still, I like her very much.
  • Nevertheless / Nonetheless / All the same / Just the same, I like her very much.

形容词补足语

  • I'm glad the bell is working again.
  • I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times.

there's nothing I can do about it. 对此我无能为力

  • The telephone is out of order, and there is nothing I can do about it.
  • I know you are not satisfied, but there is nothing I can do about it.
  • We apologize for this, but there is nothing we can do about it.
  • I guess there's nothing I can do about it我想我对这件事真是无能为力。
  • Unfortunately, there's nothing I can do about it很不幸,对此我无能为力。
  • There's nothing I can do about it, unfortunately.遗憾的是,我对此无能为力。

'We'll get used to that, Bill,' said the vicar. ' Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea.

as good as = almost 几乎...;和...差不多

  • The injured man is as good as dead.那个受伤的人差不多死了。
  • Everything is as good as settled.一切都差不多解决了。
  • As far as I could see, it needed only a minor adjustment: a turn of a screw here, a little tightening up there, a drop of oil and it would be as good as new.NCE3-46
共有2题需要完成

练习题

  1. W: Mary is always complaining about her job. M: Maybe if you try typing letters every day, you'd see what it's like. Q: What does the man mean?(单选)
    A、The woman would understand if she did Mary's job.
    B、The woman should do the typing for Mary.
    C、The woman should work as hard as Mary.
    D、The woman isn't a skillful typist.
  2. W: I thought the doctor said you should stay off your foot until the swelling goes down. M: She did. It just makes me uncomfortable to ask my friends to wait on me all the time.(单选)
    A、He is tired of waiting for assistance.
    B、He doesn't have to ask his friends for help.
    C、His foot hurts too much to walk.
    D、He doesn't like to bother people.