Lesson 073&74 The way to King Street 【单词列表】

week [wiːk] n. 周

* * *

A: How long will the meeting last?

B: It will last for about one week.

A:这次的会议要持续多长时间?

B:大约要持续一周时间。

* * *

London [ˈlʌndən] n. 伦敦

suddenly [ˈsʌdnli] adv. 突然地

* * *

A: I feel quite embarrassed for suddenly having to make this kind of request.

B: It doesn't matter. Go ahead, please.

A:突然不得不提出这样的请求,实在不好意思。

B:没关系,请说吧。

* * *

bus stop [ˈbʌs-stɔp] 公共汽车站

smile [smail] v. 微笑

pleasantly [ˈplezntli] adv. 愉快地

understand [ˌʌndəˈstænd] v. 懂,明白

【派】understanding 理解  misunderstand 误解

【搭】understand each other 互相了解

* * *

A: We have to be fair about these things.

B: I understand your position.

A:对这种事情,我们一视同仁。

B:处在你们的位置,这样做我很理解。

* * *

speak [spiːk] v. 讲,说

【派】speaker 喇叭

【扩】relate 叙述  say 说,讲

【搭】speak out 大声说

   speak on 继续说

* * *

A: To go to the English Corner is to give you a good chance to open your mouth to speak.

B: Maybe I can go there to have a try.

A:去英语角就是给你一个开口说英语的好机会。

B:也许我可以去那儿试一试。

* * *

hand [hænd] n. 手

【派】handkerchief 手帕

【扩】arm 手臂

【搭】hand in hand 手牵手

   hands up 举手  give a hand 帮助

* * *

A: Hold the steering wheel with your hands at ten o'clock and two o'clock.

B: And what shall I do then?

A:把手握在方向盘的10点及2点钟方向。

B:我接着该这么做?

* * *

pocket [ˈpɔkit] n. 衣袋

【派】pickpocket 扒手

【扩】pouch 小袋

【搭】pick a pocket 扒窃

   out of pocket 赔钱

* * *

A: When you get on the front of the bus, just drop your money into the box.

B: What shall I do if I happen to have no change in my pocket?

A:你从车的前门上车时,把钱丢进钱箱就行了。

B:如果我口袋里刚好没有零钱,那怎么办?

* * *

phrasebook 短语手册,常用语手册

phrase [freiz] n. 短语

slowly [ˈsləuli] adv. 缓慢地

* * *

A: Some people want to be in shape in a short time, so they overstress their bodies and get hurt that way.

B: That's wrong. I take it slowly and enjoy it.

A:有些人想在短时间内拥有好身材,于是过度锻炼,导致受伤。

B:那是不对的,我只是慢慢进行,享受运动的乐趣而已。


Lesson 74 What did they do?他们干了什么?

hurriedly [ˈhʌridli] adv. 匆忙地

* * *

A: She spoke low and hurriedly.

B: Have you heard all what she said?

A:她说得很快很小声。

B:你听清她说的所有内容了吗?

* * *

cut [kʌt] v. 割,切

【派】cutter 刀具

【扩】slice 切(片)  chip 切(碎)

【搭】cut down 砍倒  cut in 插嘴

   cut off 切掉

* * *

A: You cut the cake and pass it around while I get the drinks.

B: Do you know where the drinks are?

A:你切蛋糕分给大家吃,我去拿饮料。

B:你知道饮料在哪儿吗?

* * *

thirstily [ˈθəːstili] adv. 口渴地

go [ɡəu] v. 走

【搭】go abroad 出国

   go to school 去上学

   go on 继续  go against 反对

* * *

A: When shall we go?

B: Mary is not ready. Let's wait for her.

A:我们什么时候走?

B:玛丽还没做好准备,我们等等她。

* * *

greet [ɡriːt] v. 问候,打招呼

week *

/wiːk/n. 周
A week is a period of seven days. Some people consider that a week starts on Monday and ends on Sunday. 星期

noun [专属名词]星期,周;一个星期的时间,一周;一周工作时间,工作周;(除去星期六和星期日的)星期,周;活动周(举行某项活动的一周);(从某天算起的)一周;(某天之前的)一周;一周又一周,接连好几个星期 - A week is a period of about seven days.

  • Monday (周一)
  • Tuesday (周二)
  • Wednesday (周三)
  • Thursday (周四)
  • Friday (周五)
  • Saturday (周六)
  • Sunday (周日)

与“周”相关的其他词汇

  • A week (一周): 指连续的七天。
  • The weekend (周末): 指周六和周日,通常是休息的日子。
  • A weekday / The weekdays (工作日): 指周一到周五,是工作或上学的日子。
  • The beginning of the week (周初): 通常指周一。
  • The end of the week (周末): 也可以指周五。
  • Every week (每周): 指每个星期。
  • Last week (上周): 指刚刚过去的一周。
  • This week (这周): 指正在进行的一周。
  • Next week (下周): 指即将到来的一周。

London

/ˈlʌndən/n. 伦敦
William Camden reportedly suggested that the name might come from Brythonic lhwn (modern Welsh Llwyn), meaning "grove", and "town".

noun [专属名词]伦敦 - There are two codes for London.

suddenly *

/ˈsʌd(ə)nli/adv. 突然地
If something happens suddenly, it happens quickly and unexpectedly. 突然地

adverb [方式副词]突然地,出乎意料地 - Her expression suddenly altered.

bus stop

/ˈbʌs stɒp/n. 公共汽车车站
A bus stop is a place on a road where buses stop to let passengers on and off. 公交车站

noun [专属名词]公共汽车站 - The bus stop is few yards below the post office.

bus

/bʌs/n. 公共汽车
A bus is a large motor vehicle that carries passengers from one place to another. Buses drive along particular routes, and you usually have to pay to travel in them. 公共汽车

noun [专属名词]公共汽车 - They got chucked off the bus.

verb [vt. 及物动词]乘公共汽车 - On May Day hundreds of thousands used to be bused in to parade through East Berlin.

stop *

🇬🇧/stɒp/ 🇺🇸/stɑːp/v. 停
If you have been doing something and then you stop doing it, you no longer do it. 停止

verb [vi. 不及物动词]使)停止,结束;(使)中断;(机器等)停止运转;(汽车或火车)停靠;暂时中断(以便做某事);防止,阻拦;戒除(习性);堵塞;(旅途中)逗留,停留;<英,非正式>(在某人家)短暂停留;停付,扣除;<非正式>被(子弹)击中 - Why didn't he stop me?

noun [专属名词]停止,终止;车站;<美>停车路口;(旅行中的)逗留,停留;塞音;(风琴的)音栓;(管风琴的)音管;(让银行)止付;救球;<英>句号;掣子,止动器;掣索;光圈;(桥牌)大牌,控制牌 - He was headed for the bus stop.

smile *

/smaɪl/v. 微笑
When you smile, the corners of your mouth curve up and you sometimes show your teeth. People smile when they are pleased or amused, or when they are being friendly. 微笑

verb [vi. 不及物动词]微笑;微笑着说,以微笑表示;现出(笑容);觉得好笑,觉得高兴;惠及,赞许 - When he saw me, he smiled and waved.

noun [具体名词]微笑,笑容;一脸笑意,喜滋滋的(all smiles) - "There are some sandwiches if you're hungry," she said with a smile. “

laugh [lɑːf] [læf] :  v./ n. 大笑

  • He said and smiled.
  • She is telling me a story with a smile.
  • They are talking and laughing.

pleasantly

/ˈplezntli/adv. 愉快地
in an enjoyable or agreeable manner. "the summer passed pleasantly"

adverb [关系副词]愉快地;和蔼地,亲切地;友好地 - We talked pleasantly of old times.

understand *

🇬🇧/ˌʌndəˈstænd/ 🇺🇸/ˌʌndərˈstænd/v. 懂,明白
If you understand someone or understand what they are saying, you know what they mean. 明白 (某人的话的意思)

verb [vi. 不及物动词]理解,懂得;了解,明白(某事物);谅解,体谅;得知,听说;默认,默许;领会,推断出;解释 - I think you heard and also understand me.

speak *

/spiːk/v. 讲,说
When you speak, you use your voice in order to say something. 说话

verb [vi. 不及物动词]谈话,交谈;说,讲述;(会)讲(某种语言);发言,演讲;(不用言语)表明,显示;代表…讲话,充当…的代言人;(发言或写作中)提到,谈及;以…方式说;表达(思想、观点);(乐器或其他物体)发出特有的响声;(猎狗)吠 - He tried to speak, but for once, his voice had left him.

过去式 spoke 

与 say - said 的区别

  • speak: A. 说话的能力;B. 语言
  • say: 说话的内容

对某人说: say to sb. \ speak to sb 

  • The baby is too young, he can’t speak.这孩子很小,还不会说话。
  • He said, “It’s right.” 他说这是对的。
  • I can speak French. 我会说法语。

hand *

/hænd/n. 手
Your hands are the parts of your body at the end of your arms. Each hand has four fingers and a thumb. 手

noun [具体名词]手;(钟表的)指针;一局牌,一手牌;帮助,援手;工人;船员,水手;支配,掌管;作用,影响;鼓掌,拍手喝彩;<文>字迹;一手之宽(用来测量马匹的高度);<旧>(女方的)允婚;表演艺人,制作工匠 - The hand of someone or something is their influence in an event or situation.

verb [vt. 及物动词]交,递;支持,搀扶;卷(帆) - If you hand something to someone, you pass it to them.

n.手
  • minute hand 分针
  • second hand  秒针 (二手的,旧的)
  • hour hand 时针
  • wait me a moment 等我一下
  • wait me a few seconds (for a few secs.) (secs.是seconds 的缩写)
v.传递 hand sth. to sb.She hands the phone to me.

pocket

🇬🇧/ˈpɒkɪt/ 🇺🇸/ˈpɑːkɪt/n. 衣袋
A pocket is a kind of small bag that forms part of a piece of clothing, and that is used for carrying small things such as money or a handkerchief.

noun [专属名词]衣袋,口袋;钱财,财力;(附在某物上的)小口袋,小容器;<南非>(用作贸易计量的)(农产品)袋;(与周围不同的)小群体,小区域;(台球)网袋,球袋;岩石或地层中充满矿石或其他物质的空洞 - A pocket of something is a small area where something is happening, or a small area which has a particular quality.

verb [vt. 及物动词]把…放入口袋;把…装进腰包,将…据为己有;赚取,获得(钱财);击(球)入袋;收敛,抑制(感情);包,围 - If someone who is in possession of something valuable such as a sum of money pockets it, they steal it or take it for themselves.

adjective [原级]袖珍的,袋装的 - You use pocket to describe something that is small enough to fit into a pocket, often something that is a smaller version of a larger item.

  • inner pocket 内口袋;
  • jacket pocket 夹克的口袋;
  • coat pocket 大衣口袋
  • pocket book 袖珍书;
  • pocket dictionary 袖珍词典
  • pocket pick 车上的小偷
  • pocket money (小孩的)零花钱change 零钱
  • get exact change 准备好正确的零花钱
  • beer money (男人的)零花钱

phrasebook

🇬🇧/ˈfreizbuk/ 🇺🇸/ˈfreɪzbʊk/n. 短语手册,常用语手册
A phrase book or phrasebook is a collection of ready-made phrases, usually for a foreign language along with a translation.

noun [专属名词]常用语手册,短语手册 - Why did the man need a phrasebook?

phrase

/freɪz/n. 短语
A phrase is a short group of words that people often use as a way of saying something. 惯用语; 警句

noun [专属名词]短语,词组;惯用语,习语;乐句;(芭蕾)舞句 - A phrase is a small group of words that forms a unit, either on its own or within a sentence.

verb [vt. 及物动词]用…方式表达,以…措辞表达;把(乐曲)分成短句 - If you phrase something in a particular way, you express it in words in that way.

What's up? 最近怎么样?Easy peasy. 小菜一碟。
No way! 绝不可能!Piece of cake. 小事一桩。
You bet. 当然了。No kidding! 不是开玩笑吧!
Take it easy. 放轻松。I'm all ears. 我洗耳恭听。
I'm on it. 我处理了。So far, so good. 到目前为止还不错。
It's up to you. 由你决定。It's on me. 我请客。
I'm in. 我加入。Good to go. 准备好了。
Chill out. 冷静点。Catch you later. 回头见。
Give me a break. 饶了我吧。Over my dead body. 想都别想。
Hang on. 等一下。My bad. 是我的错。
Sounds good. 听起来不错。Knock it off. 停止。
That's insane! 太疯狂了!You nailed it! 你做到了!
I'm down. 我同意。It's lit. 太棒了。
Keep it real. 做自己。You're killing it. 你太厉害了。
You're the boss. 听你的。That's dope. 这太酷了。
Whatever. 随便吧。Keep it up. 保持下去。
No big deal. 没什么大不了。You're on fire. 你超厉害。
You wish! 想得美!I'm beat. 我累坏了。
Don't sweat it. 别紧张。That's the point. 这才是重点。
You got it. 没问题。Don't even ask. 别问了。
I screwed up. 我搞砸了。I'll pass. 我拒绝。
Watch your step. 小心脚下。Same here. 我也是。
It's not my thing. 这不是我喜欢的。Not really. 并不是。
Just kidding. 开玩笑的。Make it quick. 动作快点。
Go for it. 放手去做。I don't buy it. 我不相信。
Don't push it. 别太过分。I can't help it. 我忍不住。
Take your time. 慢慢来。Let me know. 告诉我。
Heads up! 小心!It's worth it. 值得。
For real? 真的吗。It's a rip-off. 这太贵了。
It's a deal. 一言为定。I'm cool with that. 我没问题。
Suit yourself. 随你便。Hit me up. 联系我。
Way to go! 干得好!What's the catch? 有什么猫腻?
I'm starving. 我饿死了。Give it a shot. 试试看。
I'm all set. 我准备好了。Out of the blue. 突然。
Call it a day. 到此为止。By the way. 顺便说一下。
What a bummer! 真糟糕!It's on the house. 这是免费的。
That's a good one. 这个好笑。You made it. 你成功了。
I'm broke. 我没钱了。That's hilarious! 太搞笑了!
Get over it. 放下吧。Go with the flow. 随大流。
Let's roll. 我们开始吧。Let's catch up. 我们聊聊吧。
That's none of your business. 不关你的事。Don't be a stranger. 保持联系。
I'm lost. 我糊涂了。It's all good. 一切都好。
That figures. 原来如此。I'm in hot water. 我遇到麻烦了。
I'm out of here. 我先走了。You can count on me. 你可以依赖我。
Just my luck. 我真倒霉。That's awesome. 太棒了。
What a coincidence! 真巧!I'm in a hurry. 我赶时间。
I'm speechless. 我无语了。It's a long story. 说来话长。
You made my day. 你让我开心了。Make yourself at home. 别客气。
You're the real deal. 你是真的厉害。I'm with you. 我支持你。
No hard feelings. 别放在心上。What's with the deal? 怎么回事。
It's better than nothing. 总比没有好。It's not rocket science. 这没那么难。
Who knows? 谁知道?It's a piece of work. 真难搞。
I'm feeling under the weather. 我有点不舒服。It's a no-brainer. 这是显而易见的。
Let me see. 我想想。I'm all in. 我全力以赴。
Better late than never. 迟到总比不到好。I'll take it. 我接受。
I'm on cloud nine. 我高兴极了。It's a piece of work. 真难搞。
It's about time. 终于到了。We're good to go. 我们准备好了。
Hold your horses. 别急。Keep me posted. 随时告诉我情况。
That's a wrap. 结束了。Take it or leave it. 要么接受要么放弃。
I'm over it. 我已经不在意了。I'm short on cash. 我手头紧。
That's ridiculous. 太荒谬了。I'm on top of it. 在我掌控中。
Let's not jump the gun. 别操之过急。Let's sleep on it. 明天再谈。
You crossed the line. 你越界了。You've got this. 你行的。
It's a win-win. 双赢。Don't lose your cool. 别慌。
What's your take? 你怎么看?No strings attached. 没有附加条件。
Let's keep in touch. 保持联系。You hit the nail on the head. 你一针见血。
It's not worth it. 不值得。It's not my cup of tea. 这不是我喜欢的。
I'll get back to you. 我稍后回复你。You blew it. 你搞砸了。
The sky's the limit. 没有极限。Let's get down to business. 我们进入正题。
That's the way it is. 事实如此。You're barking up the wrong tree. 你搞错对象了。
You have my word. 我保证。I'm wiped out. 我累坏了。
It's my call. 这是我的决定。You're pulling my leg. 你在逗我。
I can't complain. 我没什么好抱怨的。That's out of this world! 太棒了!
It's up for grabs. 谁都可以得到。I'll keep that in mind. 我会记住的。
Stay tuned. 别走开。I can't put my finger on it. 我说不出具体是什么。
What a small world! 世界真小!Let's cut to the chase. 我们直奔主题。
Let's not go there. 别提这事了。Don't take it personally. 别往心里去。
It's not my fault. 不是我的错。You've got a point. 你说得对。
I'm not buying it. 我不信。I'm running late. 我要迟到了。
I'm good. 我没问题。Let's hit the road. 我们出发吧。
That's how I roll. 我就是这样的。I'm good with that. 我没问题。
That's news to me. 我才知道。I'm over the moon. 我高兴得不得了。
You're spot on. 你完全正确。It's a grey area. 这是个模糊地带。
You're all set. 你准备好了。It's a steal. 真划算。
That's the spirit! 这才对嘛!It's not a big deal. 这没什么大不了。
You're one of a kind. 你独一无二。Don't bite off more than you can chew. 别好高骛远。
It's better than nothing. 总比没有好。You can say that again. 完全同意。
You're out of your mind. 你疯了吧。It's a matter of time. 只是时间问题。
You've got to be kidding me. 你一定在开玩笑。I'm on your side. 我支持你。
That's not gonna happen. 这不会发生。It's in the bag. 十拿九稳。
It's the thought that counts. 心意最重要。Let's not dwell on it. 别纠结了。
You've got some nerve. 你真有胆量。I'm out of words. 我无话可说。
It's a tough call. 这很难决定。What are the odds? 真巧?
That's spot on. 正中要害。I'm keeping my fingers crossed. 我希望能成功。
That's way over my head. 这太难了。You've got nothing to lose. 你没什么可失去的。
I'm all ears. 我洗耳恭听。I'm not feeling it. 我不喜欢。
That's wishful thinking. 想得美。I'm calling it quits. 我要放弃了。
It's time to face the music. 该面对现实了。Don't beat around the bush. 别拐弯抹角。
That's not half bad. 不算太糟。I'm good as gold. 我很好。
Let's wing it. 我们即兴发挥吧。I'm on cloud nine. 我高兴得不得了。
Let's play it by ear. 我们随机应变吧。I'm in your corner. 我支持你。
It's not worth a dime. 这不值一文。You're pushing your luck. 你太贪心了。
I'm not in the loop. 我不知道情况。It's a win-win situation. 这是双赢的局面。
Let's put it on hold. 暂时搁置吧。You're barking up the right tree. 你找对方向了。

slowly

🇬🇧/ˈsləʊli/ 🇺🇸/ˈsloʊli/adv. 缓慢地
at a slow speed; not quickly. "they moved forward slowly"

adverb [程度副词]缓慢地,慢慢地 - The snake slowly uncurled.

hurriedly

🇬🇧/ˈhʌrɪdli/ 🇺🇸/ˈhɜːrɪdli/adv. 匆忙地
in a quick or rushed manner. "he hurriedly packed his things and left"

adverb [方式副词]匆忙地,仓促地 - She hurriedly buttoned (up) her blouse.

cut *

/kʌt/v. 割,切
If you cut something, you use a knife or a similar tool to divide it into pieces, or to mark it or damage it.切; 剪

verb [vi. 不及物动词](尤指用刀)切,割,砍,剪,削,剁;削减,缩减;删节,删减;停止,切断(供应);抄近路; (为决定谁先出牌等)切牌,抽牌 - Mrs. Haines stood nearby, holding scissors to cut a ribbon.

noun [具体名词](从动物躯体上)割下的一块肉;(尤指通过不诚实手段获得的)份,份额;(在山中开出的)通道;伤口,划口;(锋利物留下的)开口,破口;(数量或尺寸上的)削减;理发,发型 - Carefully make a cut in the shell with a small serrated knife.

adjective [原级]缩减的;割下的;雕过的;阉割过的 - Unfortunately, things cannot be as cut and dried as many people would like.

① vt. &vi. 切,割,剪

  • Would you please cut the cake in half?
  • I read this story in the paper this morning and cut it out for you.今天上午我在报纸上读到这个故事便给你剪下来了。

cut one's hair = have a hair cut 理发

  • cut the tree 砍树
  • cut down the tree = cut the tree down 砍倒树
  • cut the head off 砍脑袋 (off = away from)
  • cut off electricity 切断电源

cut sth. into pieces 把……切成小片(碎)

② vt. 割破,划破

  • cut oneself 割伤自己

③ vi. 横穿,穿越(介词用 across/through) cut across/through 直着穿过

  • The road cuts across/through the forest. cut a corner 走捷径,超近路
  • When you learn English, never cut a corner. No pains, no gains. 一分耕耘,一分收获。

thirstily

🇬🇧/ˈθɜːstɪli/ 🇺🇸/ˈθɜːrstɪli/adv. 口渴地
in a thirsty manner; "we drank thirstily from the bottle that was passed around"

adverb [方式副词]口渴地;如饥似渴地 - He drank the whole bottle of coco-cola thirstily.

go *

🇬🇧/ɡəʊ/ 🇺🇸/ɡoʊ/v. 走
When you go somewhere, you move or travel there. 去; 行进

verb [vi. 不及物动词]去,走;(尤指与某人)去(某处或出席某项活动);可能要,打算做;移动,行走;在移动中做;做某个动作;离开 - I went home for the weekend.

noun [专属名词](游戏或活动中)轮到的机会;尝试;<英>精力,活力;<美>某事顺利进行;围棋 - I always wanted to have a go at football.

adjective [原级]<非正式>运行正常的 - unctioning properly and ready for action: esp used in astronautics

greet

/ɡriːt/v. 问候,打招呼
When you greet someone, you say "Hello" or shake hands with them. 向…问好; 迎接

verb [vi. 不及物动词]欢迎,迎接;对…作出反应;映入眼帘,扑鼻而来;<苏格兰>痛哭,哭泣 - If something is greeted in a particular way, people react to it in that way.