manual [ˈmænjuəl] adj. 体力的
【例】 Some kinds of manual labor have been replaced by machines.
有一些体力劳动已为机器所取代。
【扩】physical strength 体力 physical force 体力
collar [ˈkɔlə] n. 衣领
sacrifice [ˈsækrifais] v. 牺牲,献出
privilege [ˈprivilidʒ] n. 好处,特权
【例】They think that's their exclusive privilege.
他们以为那是他们独享的特权。
【搭】grant sb. the privilege of doing sth. 赋予某人做某事的特权
dustman [ˈdʌstmən] n. 清洁工
【构】dust(除尘)+man(人员)=dustman(清洁工)
【例】You shouldn't look down upon him just because he is a dustman.
你不应该因为他是个清洁工就轻视他。
【扩】cleaner 清洁工
corporation [ˌkɔːpəˈreiʃən] n. 公司
【扩】firm 公司 company 公司 enterprise 企业
【搭】transnational corporation 跨国公司
* * *
A: Welcome to our corporation.
B: I hope I can live up to the expectations of you.
A:欢迎来到我们公司。
B:希望能不辜负你的期望。
* * *
overall [ˈəuvərɔːl] adj. 总体的
【派】overalls 工作服
【扩】whole 全部的
【搭】overall impression 总体印象
* * *
A: Have you read the presentation I gave?
B: Yes, it's good overall. But you need to make some small changes.
A:您看过我给您的报告吗?
B:是的,总体上很好,但是你还要做一些小的修改。
* * *
shower [ˈʃauə] n. 淋浴
【搭】a shower of rain 一阵雨 a shower of bullets 枪林弹雨
* * *
A: I want a room with a bathtub attached.
B: I'm sorry, but we only have rooms with a shower attached.
A:我要一间带浴缸的房间。
B:很抱歉,我们只有带淋浴的房间。
* * *
secret [ˈsiːkrit] n. 秘密
status [ˈsteitəs] n. 地位
adjective [原级]手工的,体力的;手动的,用手操作的 - Manual is used to talk about movements which are made by someone's hands. 用手的
noun [专属名词]使用手册,说明书;手动换挡的车辆;风琴键盘;(牧师主持圣礼时用)礼仪书 - A manual is a book which tells you how to do something or how a piece of machinery works. 使用手册
- manual work 体力工作
- manual labor 体力劳动
noun [具体名词]衣领,领口;颈圈;(动物颈部颜色异样的)色圈,颈锁形条纹;箍,套管;(股票交易的)项圈策略;<英>肉卷;猪颈部的熏肉块;(植物的)根颈 - A collar is a band of leather or plastic which is put around the neck of a dog or cat. (狗或猫的) 项圈
verb [vt. 及物动词]<非正式>抓住,逮捕;<非正式>拦住(以便与之谈话) - She'd got him by the collar. 她抓住了他的衣领。
color /ˈkʌlər/ | collar /ˈkɑːlər/ |
---|---|
ɑ 啊 | ʌ 弱读 = ə 重读 | above /əˈbʌv/ ə 与ʌ 口型一样,区别在于 ə 在前要重读 |
The color of the collar is white. | |
Hi, buddy! /ˈbʌdi/ body /ˈbɑːdi/ | I love you, honey. |
- white-collar workers 白领工作者
- blue-collar workers 蓝领工人
- The policeman collared the thief. v.抓住,逮捕(揪住衣领)
noun [抽象名词]牺牲,献出;献祭,供奉;祭牲,供品;基督的献身(指耶稣被钉在十字架上);(天主教作为献祭圣体和圣血,或新教表示感恩的)圣餐礼;(棋)(为战略或战术原因所作出的)弃子,弃卒;(棒球中)牺牲打(sacrifice bunt/fly);(桥牌)(指在对方叫到进局定约之后的)牺牲性叫牌(sacrifice bid) - To sacrifice an animal or person means to kill them in a special religious ceremony as an offering to a god. 献祭
verb [vt. 及物动词]牺牲,献出;献祭,以…为祭品;(棋)(故意)弃子,弃卒;(棒球)做牺牲打;(棒球)以牺牲打使(跑垒者)进垒;(桥牌)作牺牲性叫牌;亏本出售 - If you sacrifice something that is valuable or important, you give it up, usually to obtain something else for yourself or for other people. 舍弃; 牺牲
noun [抽象名词]特权,特殊待遇;荣幸,光荣;(富人或上层阶级的)权势;(律师、医生及其他专业人士的)保密权;言行免责权(尤指议员的权利);<史>(授予个人,公司,某地的)特许经营权;(生活)优越 - You can use privilege in expressions such as be a privilege or have the privilege when you want to show your appreciation of someone or something, or to show your respect. 荣幸
verb [vt. 及物动词]<正式> 给予特权,特别优待;特免,免除(某人) - He arrogated the privilege to himself alone. 他只为自己捞取特权。
- enjoy a privilege 享受特权
- abuse a privilege 滥用特权
have the privilege to do ... 有幸做…荣幸做某事
- Today, I have the privilege to speak at this important international forum on behalf of the Chinese government.
noun [专属名词]清洁工人 - After that, the dustman took her home. 之后,清洁工送她回家。
noun [集合/集体]社团,公司,法人(团体);市政当局 - Many voters resented the power of big corporations. 许多投票人憎恨大公司的权力。
noun [专属名词][服装] 工装裤;工作裤 - Overalls consist of a single piece of clothing that combines trousers and a jacket. You wear overalls over your clothes in order to protect them while you are working. (连体的) 防护服
noun [抽象名词]淋浴器,花洒;淋浴间,淋浴室;淋浴,洗澡;阵雨,阵雪;(落下的东西)一大批,一阵; 流星雨;<美>(为即将结婚或分娩的女子举行的)送礼聚会;<英,非正式> 一群乌合之众,一群笨蛋 - She heard him turn on the shower. 她听见他拧开了淋浴器。
verb [vi. 不及物动词]淋浴,洗澡;洒落,(使)纷纷降落;朝......阵雨般地扔(大量小东西)(shower sb. with);大量给予,慷慨给予 - If you shower, you wash yourself by standing under a spray of water from a shower. 洗澡
adjective [原级]秘密的,保密的;(感情、担心、行动)不公开的,暗自的;(某人的行为)诡秘的,神秘的;善于掩饰自己的,严守秘密的 - The meeting was held in secret.
noun [抽象名词]秘密,内情;神秘,奥秘;秘诀,诀窍;(罗马天主教弥撒捐献仪式后牧师的)默祷 - What's the secret of your success?
noun [抽象名词]法律地位(或身份);(尤指在社会中的)地位,身份;高级职位,社会上层地位;重视(或崇尚)程度;状况,情形 - Status is the importance and respect that someone has among the public or a particular group. (在公众中或某一团体中的) 威望; 地位