Lesson 18 Porpoises

海豚

长期以来,海员中流传着一种迷信的说法,认为海豚会把快要淹死的人托到水面,救人性命;或在人们周围列队保护,使他们免遭鲨鱼伤害。

海洋摄影室的生物学家指出,无论海豚多么聪明,认为它们有救人的动机可能是错误的。

当它们偶尔把一个失去知觉的人推到岸边时,更大的可能是出于好奇或游戏,就像它们追逐被船首犁开的浪花一样。

1928 年,有人拍摄到了海豚像海狸一样把浸透水的床垫推上岸的情景。

正如报道中所说,如果海豚保护人不受鲨鱼侵害,那么它们可能是出于好奇;而鲨鱼可能是闻到了可以美食一顿的香味。

海豚和鲨鱼是天然仇敌,双方可能随之发生搏斗,搏斗结果是海豚赶走或咬死鲨鱼。

海豚对凡是活的东西都感兴趣,不管是鸟、是鱼,还是野兽。

它们经常追逐海龟,海龟则温顺地忍受着各种侮辱。

一只小海豚特别喜欢用鼻子把海龟推到水面,然后像滑水板一样把海龟从水池的这一边推到那一边。

几乎每天都可以看到一只小海豚把鼻子顶入一只 300 磅重的海龟的硬壳下面,拼命地把它翻过来。

这并非易事,可能需要两只海豚合伙干才行。

在另一场游戏中,当海龟游过水族馆时,第一只海豚从上方猛扑下去,用腹部撞击龟壳。

这一下子把海龟撞下去好几英尺。

海龟刚恢复平衡,第二只海豚又冲过来猛击一下。

这只海龟最终被撞到池底。

此时的海龟,只要能站起来就满足了,但它刚站起来,就被一只海豚击倒。

海龟终于屈服了,将 4 条腿缩进壳内。游戏到此结束。

RALPH NADING HILLWindow in the Sea

Dolphins
Dolphins jumping at marineland in California
Lesson 17 A man-made disease

单词列表

22

porpoise

//n. 海豚

mariner

//n. 水手

shark

/ ʃɑːk /n. 鲨鱼

formation

//n. 队形

dolphin

//n. 海豚科动物

unconscious

/ ʌnˈkɒnʃəs /adj. 不省人事

beaver

/ ˈbiːvə(r) /n. 海狸

ashore

//adv. 上岸

waterlogged

//adj. 浸满水的

scent

/ sent /n. 香味

ensue

/ ɪnˈsjuː /v. 接着发生

intrigue

/ ɪnˈtriːɡ /v. 引起兴趣

indignity

//n. 侮辱

snout

//n. 口鼻部

shove

//v. 硬推

aquaplane

//n. 驾浪滑水板

oceanarium

//n. 水族馆

swoop

//v. 猛扑

belly

//n. 腹部

equilibrium

//n. 平衡

butt

/ bʌt /v. 碰撞

crack

/ kræk /n. 重击