Lesson 89 A slip of the tongue

口误

人们总会想尽办法看不花钱的演出 ——哪怕是拙劣的演出。

当“皮尤”鸟食公司将在我们当地影院演 出喜剧节目的消息传开后,我们都赶紧跑去观看。

我们不得不排了好几个小时才进得场去。在演出开始前场内肯定已有好几百人了。

不幸的是,这次演出是我们看过的最乏味的演出了。

那些没能进到场内的人没有必要感到失望,因为很多应该出场的专业演员都没有来。

那天晚上唯一有趣的事情是节目开始时那个报幕员的开场白。

他显然非常紧张,局促不安地在麦克风前站了好几分钟。

但他刚一开口说话,人们便哄堂大笑起来。

我们都明白那个可怜的人应该说些什么,而他实际说的却是:“这是‘浦伊’鸟食公司,好女士们,晚上和先生们!”

Lesson 88 Trapped in a mine

单词列表

7

slip *

/ slɪp /n. 小错误

comedy

/ ˈkɒmədi /n. 喜剧

present *

/ ˈprez(ə)nt /v. 演出;adj. 出席,到场的

queue

/ kjuː /v. 排队

dull

/ dʌl /adj. 枯燥,无味

artiste

/ ɑːˈtiːst /n. 艺人

advertiser

/ ˈædvətaɪzə(r) /n. 报幕员