Lesson 141&142 Sally’s first train ride

萨莉第一次乘火车旅行

Listen to the tape then answer this question: Why was the mother embarrassed?

Last week, my four-year-old daughter, Sally, was invited to a children's party.

上周,我4岁的女儿萨莉被邀请去参加一个儿童聚会。

I decided to take her by train.

我决定带她乘火车去。

Sally was very excited because she had never travelled on a train before.

萨莉非常激动,因为她从未乘过火车。

She sat near the window and asked questions about everything she saw.

她靠窗坐着,对所看到的一切都要问个明白。

Suddenly, a middle-age lady got on the train and sat opposite Sally.

突然,一个中年妇女上了火车,坐在萨莉的对面。

'Hello, little girl,' she said.

“你好,小姑娘”,她说。

Sally did not answer, but looked at her curiously.

萨莉没回答,却好奇地看着她。

The lady was dressed in a blue coat and a large, funny hat.

那位妇女穿着一件蓝色的大衣,戴着一顶大而滑稽的帽子。

After the train had left the station, the lady opened her handbag and took out her powder compact.

火车开出车站后,那位妇女打开了手提包,拿出了粉盒。

She then began to make up her face.

然后她开始打扮起来。

'Why are you doing that?' Sally asked.

“你为什么要那样做?”萨莉问。

'To make myself beautiful,' the lady answered.

“为了把自己打扮漂亮啊”,那位妇女答道。

She put away her compact and smiled kindly.

她放好了粉盒,慈祥地微笑着。

'But you are still ugly,' Sally said.

“可是你仍然难看呀”,萨莉说。

Sally was amused, but I was very embarrassed!

萨莉感到很有趣,而我却很尴尬!

被动语态

单词列表

15

excited

/ ɪkˈsaɪtɪd /adj. 兴奋的

get on

/ ɡet ɒn /n. 登上

middle-aged

/ ˌmɪd(ə)l ˈeɪdʒd /adj. 中年的

opposite *

/ ˈɒpəzɪt /prep. 在…对面

curiously

/ ˈkjʊəriəsli /adv. 好奇地

funny

/ ˈfʌni /adj. 可笑的,滑稽的

powder

/ ˈpaʊdə(r) /n. 香粉

compact

/ kəmˈpækt /n. 带镜的化妆盒

kindly

/ ˈkaɪndli /adv. 和蔼地

ugly

/ ˈʌɡli /adj. 丑陋的

amused

/ əˈmjuːzd /adj. 有趣的

smile

/ smaɪl /v. 微笑

embarrassed

/ ɪmˈbærəst /adj. 尴尬的,窘迫

worried

/ ˈwʌrid /adj. 担心,担忧

regularly

/ ˈreɡjələli /adv. 经常地,定期地