Lesson 095&96 Tickets, please

请把车票拿出来。

Listen to the tape then answer this question: Why did George and Ken miss the train?

GEORGE:

Two return tickets to London, please.

买两张到伦敦的往返票。

What time will the next train leave?

下一班火车什么时候开?
ATTENDANT:

At nineteen minutes past eight.

8点19分。
GEORGE:

Which platform?

在哪个站台?
ATTENDANT:

Platform Two.

2号站台。

Over the bridge.

过天桥。
KEN:

What time will the next train leave?

下一班火车什么时候开?
GEORGE:

At eight nineteen.

8点19分。
KEN:

We've got plenty of time.

我们的时间还很宽裕。
GEORGE:

It's only three minutes to eight.

现在才7点57分。
KEN:

Let's go and have a drink.

让我们去喝点东西吧。

There's a bar next door to the station.

车站旁边有一个酒吧。
GEORGE:

We had better go back to the station now, Ken.

肯,我们现在最好回到车站去。
PORTER:

Tickets, please.

请出示车票。
GEORGE:

We want to catch the eight nineteen to London.

我们要乘8点19分的车去伦敦。
PORTER:

You've just missed it!

你们刚好错过了那班车!
GEORGE:

What!

什么!

It's only eight fifteen.

现在只有8点15分。
PORTER:

I'm sorry, sir.

对不起,先生。

That clock's ten minutes slow.

那个时钟慢了10分钟。
GEORGE:

When's the next train?

下一班车是什么时候?
PORTER:

In five hours' time!

5个小时以后!

情态动词词组

单词列表

10

return *

/ rɪˈtɜːn /n. 往返

train *

/ treɪn /n. 火车

platform

/ ˈplætfɔːm /n. 站台

station

/ ˈsteɪʃ(ə)n /n. 车站,火车站

plenty

/ ˈplenti /n. 大量

bar

/ bɑː(r) /n. 酒吧

catch

/ kætʃ /v. 赶上

miss

/ mɪs /v. 错过

metro

/ ˈmetrəʊ /n. 地铁(法国)

subway

/ ˈsʌbweɪ /v. 地铁(美)