fossil man [ˈfɔsəl-ˈmæn] n. 化石人
【构】fossil(石化的)+man(人)=fossil man(石化人)
【搭】living fossil 活化石 fossil remains 化石遗体
【例】I heard a rumor which says that Peter is a fossil man.
谣言说彼得是一个顽固的人。
recount [riˈkaunt] v. 叙述
【扩】relate 叙述 narrate 叙述
* * *
A: Wade, recount what you have seen in the crime scene.
B: Can you wait a minute? I'm so nervous at the moment.
A:韦德,请叙述一下你在犯罪现场都看到了什么。
B:能稍等一会儿吗?我现在很紧张。
* * *
saga [ˈsɑːɡə] n. 英雄故事
legend [ˈledʒənd] n. 传说,传奇
【派】legendary 传奇般的
【扩】romaunt 传奇故事
* * *
A: The festival in ancient Chinese legends is full of tales about the moon.
B: Can you tell me some?
A:这个节日在中国古代的神话里充满了与月亮相关的传说。
B:你能给我讲讲吗?
* * *
migrate [ˈmaiɡreit] v. 迁移,移居
【派】migratation 移民,移居
【扩】emigrate 移民
* * *
A: Swallows will migrate to the south in autumn.
B: Yes, and they will be back in the spring next year.
A:燕子在秋天的时候会迁徙到南方。
B:是的,它们第二年的春天还会飞回来。
* * *
anthropologist [ˌænθrəˈpɔlədʒist] n. 人类学家
archaeologist [ˌɑːkiˈɔlədʒist] n. 考古学家
ancestor [ˈænsestə] n. 祖先
【扩】progenitor 祖先 primogenitor 祖先
【例】It is said that the monkeys are the ancestor of human beings.
据说人类的祖先是猴子。
Polynesian [ˌpɔliˈniːʒiən] adj. 波利尼西亚的
Indonesia [ˌindəuˈniːzjə] n. 印度尼西亚
flint [flint] n. 燧石
【派】flintlike 坚硬的 flintstone 打火石 flintware 石器 flinty 极坚硬的
【扩】firestone 燧石 phthanite 燧石
* * *
A: Ancient men made tools of stone, especially flint, because it's easier to shape than other kinds.
B: I think they are solid enough, too.
A:古人们用石头做工具,尤其是燧石,因为它更容易成形。
B:我想它们也足够结实。
* * *
rot [rɔt] v. 烂掉
【派】rotten 腐烂的
【搭】rot away 腐蚀掉 rot sth. down 使某物腐烂
【例】Some rubbish rot away over a long time.
有些垃圾时间久了就烂掉了。
noun [专属名词]化石人:仅通过化石化骨骼遗骸得知的人类。 - Fossil man is very important for research for human.对于人类研究来讲,化石人非常重要.
verb [vt. 及物动词]叙述,说明;重数,重新清点(选票) - He then recounted the story of the interview for his first job. 他然后叙述了有关他第一份工作面试的故事。
noun [具体名词]重新计算,重点选票;叙述,说明 - She wanted a recount. She couldn't believe that I got more votes than she did. 她要求重新计票。她不相信我比她得票多。
noun [专属名词]萨迦(中世纪挪威或冰岛的传奇故事);长篇小说,传奇故事;一连串事件(或经历) - The president was clearly exasperated by the whole saga. 校长很显然被这整个事件激怒了。
noun [专属名词]【名】 (Saga)(瑞、俄、美)萨贾(人名) - Saga sat quietly through the telling of this saga. 萨贾安静地坐着听完了这个长篇故事。
noun [抽象名词]传说,传奇故事;传奇人物;(标志、徽记、硬币等物品上的)刻印文字,铭文;(图片或地图的)文字说明,图例 - She was a legend in her own lifetime. 她在世的时候就是一个传奇人物。
adjective [原级]十分出名的 - The castle is steeped in history and legend. 这座城堡充满着历史和传奇色彩。
noun [专属名词]【名】 (Legend)(英)莱金德,(西)莱亨德(人名) - It is difficult to separate legend from truth. 传说与事实很难分辨。
noun [抽象名词]移民,迁徙;(计算机系统的)改变,(程序或硬件的)迁移,转移 - During the last recession, migration to the sunbelt accelerated. 前一个经济萧条期间,向美国南部阳光地带移民的速度加快了。
noun [专属名词]人类学家 - The biological anthropologist Christy Turner is an expert in the analysis of changing physical characteristics in human teeth. 生物人类学家克里斯蒂·特纳是分析人类牙齿的物理特性变化的专家。
noun [专属名词]考古学家 - I mentioned last time William F. Albright, an American archaeologist. 我上次提到威廉·亚布莱特,一个美国考古学家。
noun [专属名词]祖先,祖宗;(动植物)原种;原型,雏形 - Their ancestor is different from that of micro bats. 它们的祖先与微型蝙蝠的祖先不同。
adjective [原级]波利尼西亚的;波利尼西亚人的 - Allegiance to chiefs was a fundamental of Polynesian culture. 效忠首领是波利尼西亚人最基本的文化。
noun [专属名词]波利尼西亚人 - US scientist Jared Diamond believes that the Rapanui people—descendants of Polynesian settlers—wrecked their own environment. 美国科学家贾里德·戴蒙德认为,拉帕努伊人,即波利尼西亚定居者的后代,破坏了他们自己的环境。
noun [专属名词]印尼,印度尼西亚(东南亚岛国) - Indonesia is the fifth most populous country in the world. 印度尼西亚是世界上人口第五大国。
noun [专属名词]燧石;打火石;极硬的东西 - Under the pressure, the flint crumbled into fragments. 在压力作用下,燧石裂成了碎片。
noun [专属名词](Flint)人名;(德、英、俄、法、瑞典)弗林特 - Barbecue, Flint—what house? 巴比克,弗林特——哪个家族的?
verb [vt. 及物动词](使)腐败,(使)腐烂;逐渐衰弱(或憔悴);<英,旧,非正式>取笑,开玩笑 - If we don't unload it soon, the grain will start rotting in the silos. 如果我们不马上卸货,这些粮食在仓中将开始腐烂。
noun [专属名词]腐烂,腐烂物;<英>腐化,堕落(the rot);<美>官员腐败(the rot);(尤指植物的)枯病;羊肝蛭病;<英,非正式,旧>蠢话,废话 - Investigations had revealed extensive rot in the beams under the ground floor. 检测显示一楼下面的横梁已经有大面积的腐烂。
interjection [怀疑]int. <非正式>胡说,废话 - The house was riddled with dry rot. 屋子因木材干腐而变得千疮百孔。