blessing [ˈblesiŋ] n. 福分,福气
* * *
A: All the blessings we enjoy are the fruits of labor, toil and self-denial.
B: I can't agree with you more.
A:我们得到的一切福气都是劳动、辛苦和自我克制的结果。
B:我十分赞成你的说法。
* * *
disguise [disˈɡaiz] n. 伪装
【扩】camouflage 伪装
【搭】in the disguise of 伪装成
* * *
A: His disguise was clever.
B: Yes, but his voice betrayed him.
A:他的伪装很巧妙。
B:是的,但是他的声音暴露了他的身份。
* * *
tiny [ˈtaini] adj. 极小的
【扩】infinitesimal 极小的 teeny 极小的,微小的 dinky 小巧的
* * *
A: The tiny ant can boost a burden 50 times its weight.
B: That's so miraculous.
A:小小的蚂蚁能搬动相当于其自身重量50倍重的东西。
B:这太神奇了。
* * *
possess [pəˈzes] v. 拥有
cursed [kəːsd] adj. 可恨的
【扩】hateful 可恨的 hateable 可恨的
【例】What a cursed animal the fly is!
苍蝇是多么可恨的一种动物啊!
increase [inˈkriːs] v. 增加
【反】decrease 减少
* * *
A: You should increase the sales.
B: That's not very easy.
A:你们得提高销售额。
B:那不是很容易。
* * *
plant [plɑːnt] v. 种植
【派】plantation 种植园
【扩】grow 种植
【搭】plant trees 种树
* * *
A: How many different kinds of plant are there in the park?
B: There are fifty kinds at least.
A:这个公园里有多少种不同种类的植物?
B:至少有50种。
* * *
church [tʃəːtʃ] n. 教堂
* * *
A: Where will your wedding be held?
B: It will be held in the church.
A:你们的婚礼将在哪儿举行?
B:将在教堂进行。
* * *
evil [ˈiːvəl] adj. 坏的
【扩】wicked 坏的
* * *
A: He hurt his leg while he was escaping.
B: Evil actions will bring retribution.
A:他在逃跑的过程中伤到了腿。
B:恶有恶报。
* * *
reputation [ˌrepjuˈteiʃən] n. 名声
【搭】lose one's reputation 名声扫地
* * *
A: I'm so sorry to have damaged the reputation of the company.
B: It's far from enough to merely say "sorry".
A:损害了公司的声誉,我真的感到非常抱歉。
B:光说声“对不起”是远远不够的。
* * *
claim [kleim] v. 以……为其后果
victim [ˈviktim] n. 受害者,牺牲品
【扩】sufferer 受害者 underdog 受迫害者
* * *
A: The victim was stabbed with a dagger.
B: Have you found the suspect?
A:受害者为一把匕首所伤。
B:你们找到嫌疑人了吗?
* * *
vicar [ˈvikə] n. 教区牧师
source [sɔːs] n. 来源
* * *
A: Ten sources is usually the minimum number for a paper.
B: I see. How about topics?
A:一篇论文通常至少要有十个来源。
B:我知道了,那么主题呢?
* * *
income [ˈinkʌm] n. 收入
【扩】earnings 收入
【反】expense 花费
【搭】net income 纯收入
* * *
A: Her retirement income will be ample for her needs.
B: But she is still very frugal.
A:她的退休金足够她的生活所需了。
B:但她仍然很节俭。
* * *
trunk [trʌŋk] n. 树干
noun [专属名词]幸事,福祉;支持,赞同;上帝的恩宠,祝福;祷告,祈祷 - The bishop said the blessing.
verb [vt. 及物动词]求上帝保佑,祝福;祝圣,使圣洁;赞美上帝(bless 的现在分词形式) - For the most part good looks is a blessing.
verb [vt. 及物动词]假扮,伪装;掩饰,隐瞒 - She disguised herself as a man so she could fight on the battlefield.
noun [抽象名词]伪装物,伪装 - He is a master of disguise.
in disguise 穿着伪装的
- a wolf in disguise 披着羊皮的狼, 被伪装的狼
a blessing in disguise 因祸得福
- a curse in disguise (curse] n. 诅咒, 咒语, 祸根, 祸因;vt. 诅咒, 咒骂, 降祸, 使受罪)
adjective [原级]极小的,微小的 - Each individual flower is tiny.
noun [专属名词]<非正式>幼童 - Her tiny hands gently touched my face.
verb [vt. 及物动词]<正式> 拥有,持有;具有(品质或能力);(尤指邪恶的鬼魅或精灵)缠住,迷住;受(感情)支配,受(感情)影响;了解,懂得;<文> 与(女人)性交 - He was then arrested and charged with possessing an offensive weapon. 他之后被逮捕了并被指控拥有攻击性武器。
- sb. possess sth. 某人有某物
- in one's possession 某人有某物
adjective [原级]被诅咒的 - Bulman was cursed with a poor memory for names. 布尔曼因记不住人名受折磨。
verb [vt. 及物动词]诅咒(curse 的过去分词) - I cursed and hobbled to my feet. 我诅咒着,蹒跚着站起来。
verb [vt. 及物动词]增长,增强,增大 - The population continues to increase. 人口持续增长。
noun [抽象名词]增长;增长量 - If there is an increase in the number, level, or amount of something, it becomes greater. 增加 ...a sharp increase in productivity. …生产率的急速增长。
add 为及物动词;grow 为不及物动词
- The firm has increased his salary.
- His salary has increased.
noun [具体名词]植物;工厂,发电厂;<美>房屋,设施;重型机械,机械设备;栽赃物品;密探,卧底;(斯诺克)击接触球犯规 - Water each plant as often as required. 按要求经常给每棵植物浇水。
verb [vt. 及物动词]栽种,种植;灌输(思想);栽赃;安放(炸弹),(秘密)放置;安插(眼线、密探等);把…牢牢插进,稳固地放置…;(通常出于不可告人的目的)发布,散布;移栽,移植 - She planted her feet wide and bent her knees slightly. 她双脚大步稳稳分开,双膝微微弯曲。
① vt. 种植;在……内种植
- plant tree 种树(只是种, 活不活不管)
- Tree Planting day 植树节
- They planted grass seed on the desolate hills.
grow v. 生长
- grow sth. 种庄稼(不但种, 还要让它生长)
- A bomb was planted on the plane.
- On that day many policemen were planted along the main street.
noun [专属名词]教堂;礼拜仪式;教派,教会 - A Church is one of the groups of people within the Christian religion, for example Catholics or Methodists, that have their own beliefs, clergy, and forms of worship. (基督教的) 教派
verb [vi. 不及物动词]<古>把(产妇等)带到教堂做感恩礼拜;<美>对…进行教会裁决 - ow often do you go to church ? 你多久去教堂做一次礼拜?
adjective [原级]教会的;礼拜的 - The church bells keep me from sleeping. 教堂的钟声使我不能入睡。
church 加 the 表示地点;church 不加 the 和功能有关
- go to the church 去教堂玩
- I am at the church. 在教堂玩
- go to church 去教堂做礼拜
- I am at church. 做礼拜
adjective [原级]恶毒的,邪恶的;有害的,易造成伤害的;讨厌的,令人不舒服的;恶魔的,不祥的 - If you describe someone as evil, you mean that they are very wicked by nature and take pleasure in doing things that harm other people. 邪恶的; 凶恶的
noun [抽象名词]有害(或不受欢迎)的事;邪恶,罪恶;坏事,恶行 - Evil is used to refer to all the wicked and bad things that happen in the world. 恶行 • He could not, after all, stop all the evil in the world. 他毕竟不能阻止世上所有的恶行。
noun [抽象名词]名誉,名声 - The restaurant has a very good / bad name / reputation. 这家餐厅名声不错、不好。
- good reputation 好名声
- bad reputation 坏名声
fame n. 名声(一定是好名声), 名望, 传说, <古>传闻
famous adj. 著名的, 出名的, <口>极好的, 令人满意的
verb [vt. 及物动词]声称,断言;索取,索要(钱);要求(拥有),认领;使丧生,致命;赢得,获得;值得,需要(花时间或精力) - He claimed that it was all a conspiracy against him. 他声称这完全是一个针对他的阴谋。
noun [抽象名词]声称,断言;索要,索赔;权利,所有权;要求得到的土地使用权;专利新特征申明 - He claimed that it was all a conspiracy against him. 他声称这完全是一个针对他的阴谋。
claim = take 拿, 索取
claim 可以表示(疾病、意外等)夺去(生命)
- The accident claimed a few lives.
① vt. &vi.(对……)提出要求,认领,索取
- Has anyone claimed the child/wallet?
② vt. 声称,断言
- They claim to have seen monsters in the sea.
- He claimed that Tom had stolen his wallet.
noun [专属名词]受害者,罹难者;(面对不幸事件或虐待时的)无助者,患病者;牺牲品,祭品;受骗者 - He was the victim of calumny.
noun [专属名词]教区牧师,教堂牧师;传教牧师;代理人 - A vicar is a priest who is in charge of a chapel that is associated with a parish church in the Episcopal Church in the United States. (美国新教圣公会教区中掌管一座小教堂的) 牧师
noun [抽象名词]来源,出处;(问题的)原因,根源;消息人士,信息来源;河流源头,发源地;源(代)码;(电子)源极,电源;(技)源 - Renewable sources of energy must be used. 可再生的能源必须利用。
verb [vt. 及物动词](从某地)获得;找出…的来源 - Together they travel the world, sourcing clothes for the small, privately owned company. 他们一起环游世界,为那家小私营公司寻找服装货源。
noun [专属名词]收入,收益 - All income must be declared.
noun [专属名词]树干;(人或动物的)躯干;象鼻;<美>(汽车后部的)行李箱,后备箱;旅行箱,衣箱;男式游泳裤(trunks);大血管,神经干;电缆管道,通风管;拳击手短裤(trunks) - Maloney unlocked his trunk and took out some coveralls. 马洛尼把他的大箱子的锁打开了,拿出了一些工作服。
adjective [原级]干线的 - I closed and roped the trunk. 我把箱子盖上,用绳子捆结实。
verb [vt. 及物动词]获得,赢得;受益;增加,增长;(经过努力)到达;(钟表)走快;持球前进,推进(一段距离) - Students can gain valuable experience by working on the campus radio or magazine. 学生们通过在校园广播台或校刊工作能够获得宝贵的经验。
noun [抽象名词]增加;好处,改进;收益;将球推进的距离;(常用对数表示的功率或电压的)增益 - News on new home sales is brighter, showing a gain of nearly 8% in June. 有关新房销售的新闻更加乐观,显示6月份有近8%的增长。
vt. 获得,得到(=get sth.)
受益,获益(earn 无此含义)
- Jane has gained much from her year in Australia.