hot [hɔt] adj. 带电的,充电的
fireman [ˈfaiəmən] n. 消防队员
【构】fire(火)+man(人)=fireman(消防人员)
【扩】firefighter 消防队员
* * *
A: How did you escape then?
B: A fireman saved me.
A:你当时是怎么逃脱的?
B:一位消防员救了我。
* * *
cause [kɔːz] v. 引起;n. 原因
【扩】lead to 引起
* * *
A: What caused the failure?
B: It was caused by his carelessness.
A:这次的失败是什么原因引起的?
B:是他的粗心大意引起的。
* * *
examine [iɡˈzæmin] v. 检查
【派】examination 考试
* * *
A: I have finished my homework.
B: You'd better examine it.
A:我的家庭作业做完了。
B:你最好再检查一遍。
* * *
accidentally [ˌæksiˈdentəli] adv. 意外地,偶然地
* * *
A: She discovered the secret accidentally.
B: Did she tell it to anyone else?
A:她意外地发现了这个秘密。
B:她有没有将这个秘密告诉其他人?
* * *
remains [riˈmeinz] n. 尸体,残骸
wire [ˈwaiə] n. 电线
volt [vəult] n. 伏特(电压单位)
* * *
A: This is the socket for the electric shaver. It is 220 volts.
B: Good. I can use it directly.
A:这是电剃须刀的插座,是220伏的。
B:太好了,我可以直接用了。
* * *
power line [ˈpauə-lain] 电力线
solve [sɔlv] v. 解决
【扩】tackle 处理
【搭】solve the problem 解决问题
* * *
A: Could you help me to solve the problem?
B: Let me look at it first.
A:你能帮我解决这个问题吗?
B:我先看看。
* * *
mystery [ˈmistəri] n. 谜
snatch [snætʃ] v. 抓住
spark [spɑːk] n. 电火花
* * *
A: What's wrong with my car?
B: You just need to change the spark plugs.
A:我的车怎么了?
B:你只要更换火花塞就行了。
adverb [程度副词]热切地,紧迫地;热 - The role of women in war has been a hot topic of debate since the Gulf conflict. 自海湾冲突以来,女性在战争中的作用一直是一个热门的争论话题。
verb [vt. 及物动词]使热,把…加温(hot up);变热(hot up) - The media, meanwhile, has blown hot and cold over the affair. 同时,媒体对这件事的态度一直摇摆不定。
adjective [原级]温度高的,烫的;感到(或致使)热得不舒服;辣的;活跃的,激烈的;<非正式>热门的,流行的;<非正式>性感的;<非正式>棘手的,危险的;有望成功的;暴躁的;(场面,说话等)过激的,过火的;认为…重要的,对…严格的;(音乐)节奏强的;<非正式>(赃物)难以销掉的(由于很容易被识别);快找到了,快猜中了;<非正式>(电路)高电压的,带电的 - When the oil is hot, add the sliced onion. 油热之后,加入切好的洋葱。
hot adj. 热的;新鲜的;棘手的;带电的, 充电的
- hot-hot-hot 麻辣烫
- hot-wings 辣鸡翅
- hot dog 热狗
- hot-tempered 火暴(脾气)的 (temper n. 脾气)
- hot line 热线
- hot topic 热门话题
- hot cake 热蛋糕
- It sells like a hot cake/cakes. 表示一个东西的畅销, 热销
- best seller 畅销的东西
- hot potato 棘手的问题
- hot news 最热点的新闻
noun [专属名词]消防队员;救火队员;锅炉工 - What's his job? He's a fireman.
- hydrant n. 消防栓, 消防龙头
- fire extinguisher 灭火器 (extinguisher n. 熄灭者, 灭火器)
- extinguish =put out 灭火
noun [抽象名词]原因,起因:导致某事发生的事物、事件或情况。 - Smoking is the biggest preventable cause of death and disease. 吸烟是造成不必要疾病和死亡的最大原因。
noun [抽象名词]事业,目标:为之奋斗、支持或捍卫的原则、目标或事业。 - A cause is an aim or principle which a group of people supports or is fighting for. 奋斗目标; 事业
verb [vi. 不及物动词]导致,引起:使某事发生或产生某种结果。 - To cause something, usually something bad, means to make it happen. 引起 • The insecticide used on some weeds can cause health problems. 喷洒在野草上的杀虫剂会引发各种健康问题。
① v. 引起
cause sth. 引起麻烦
- Carelessness causes accidents. 粗心导致事故
- Pride causes failure. 骄傲使人失败
cause sb. to do sth. 引起某人做某事, 导致某人做某事
- Illness caused him to lose his temper. (lose one’s temper 发火)
② n. 原因,强调事情发生的直接原因(一个) because 因为
- reason 理由,其他各种的理由(很多个)
verb [vi. 不及物动词]检查,调查;考核,测验;(医生)诊察;(尤指在法庭上)审问,查问 - It is necessary to examine how the proposals can be carried out.
adverb [方式副词]意外地,偶然地; 意外失误地 - He accidentally sawed through a cable. 他不小心锯断了电缆。
noun [具体名词]剩余物,残留物;遗体,遗骸;古迹,遗迹 - The remains of something are the parts of it that are left after most of it has been taken away or destroyed. 残余; 残迹
verb [vi. 不及物动词]仍然是,保持不变;逗留,留下;剩余,余留(remain 的第三人称单数形式) - You can say that something remains when it still exists. 继续存在; 仍然存在 • The wider problem remains. 更广泛的问题依然存在。
noun [抽象名词]金属丝,金属线;电线,导线;隐蔽式电子收听器;<美>电报;<美>(赛马)起跑线,终点线(the wire);铁丝网(the wire);用金属丝制的,用金属线制的;<美>通讯社 - What gauge of wire do we need?
verb [vi. 不及物动词]给…接上电线,接通(电源);(用电线)接通,连接;电汇(钱款);发电报给(某人);用金属线固定(或加固);给…安装窃听器;用金属网诱捕(动物);(槌球)在拱门边阻挡(球,射球,选手) - Each of the homes has a security system and is wired for cable television.
noun [专属名词]伏特(电压单位);环骑;闪避 - Schoolboy John Doyle suffered a 25,000-volt electric shock and lived. 小学生约翰·多伊尔遭遇2.5万伏特的电击,还活了下来。
noun [专属名词]电力线:一种电线、电缆或电管,用于输送电力。 - Voltage provided to a ballast by a power line or power supply. 由电源或输电线输入到包括镇流器的电压.
verb [vt. 及物动词]解决,处理;解释,解答 - Their domestic reforms did nothing to solve the problem of unemployment.
noun [专属名词]难以理解(或解释)的事物,奥秘;神秘的人(或事物);不可思议;疑案小说(或电影、戏剧);(宗教信仰的)奥义,真谛;圣餐礼 - If you talk about the mystery of someone or something, you are talking about how difficult they are to understand or know about. 神秘 (性)
adjective [原级]神秘的,身份不明的 - A mystery person or thing is one whose identity or nature is not known. 来历不明的
be a mystery to sb. 对于sb.来说无法理解
- It's a complete mystery to me why she married him at all!
verb [vt. 及物动词]一把抓住,立马夺下;夺去,抢走;抓住机会做(某事);侥幸获得(胜利),险胜 - If something is snatched from you, it is stolen, usually using force. If a person is snatched, they are taken away by force. 强抢 • If your bag is snatched, let it go.
noun [抽象名词]抢夺,偷窃;(歌曲或谈话的)片段;片刻,一会儿;(举重)抓举;<非正式>(女性的)阴部 - A snatch of a conversation or a song is a very small piece of it. (谈话或歌曲的) 片断 • I heard snatches of the conversation. 我听到几段零星的谈话。
noun [专属名词]导火线,诱因;火花,火星;电火花;一丝,略微;生气,活力,才华;愤怒的情感,激烈的情绪;<非正式>军队中对无线电报务员(或电工)的昵称(Sparks);生龙活虎的小伙子;(内燃机里火花塞的)放电 - A spark is a flash of light caused by electricity. It often makes a loud sound. 电火花 • He passed an electric spark through a mixture of gases. 他使一束电火花穿过一团气体混合物。
verb [vt. 及物动词]引发,触发;产生火花(电火花);点燃;增加趣味(或活力、风味等);求婚 - If something sparks, sparks of fire or light come from it. 发出火花 • The wires were sparking above me. 电线正在我头顶上方冒火花。