Episode 8 You're Going to Be Fine ACT I早日康复 第一幕

Watch the video then answer the question:

Molly, I need your special talent for handling special matters. Molly, Like what special matters? Well, I have a scheduling problem.

我需要你处理特殊情况的特殊才能。 什么样的特殊情况? 嗯,我在安排工作方面遇到困难。

Yes? I have three tonsillectomies set for Friday with Dr. Earl. Yes?

是吗? 我安排好要和Earl大夫在星期五进行三个扁桃腺切除手术。 是吗?

I need to fit a fourth operation into his schedule. And ... I know you can do it. Who's thepatient?

我得在他的工作日程上再加第四个手术。 这……我知道你能做到。 病人是谁?

Carl Herrera. Carl Herrera。 The boy has infected tonsils, and we should remove them as soonas possible. Well, I'll try to arrange the schedule, Dr. Stewart.

这孩子的扁桃腺受到感染了, 我们要尽快把它切除。 好吧,我尽力去安排,Stewart大夫。

But it's not going to be easy. I know you'll be able to take care of it. Well, Mrs. Herrera,

不过,这事可不容易。 我知道你能够处理好这件事。 你好,Herrera太太,

Carl will be perfectly fine after we remove his tonsils. Thank you for your reassurance, Dr. Stewart. He's had so many colds and sore throats recently.

切除扁桃腺之后,Carl会完全恢复健康的。 谢谢你消除了我的顾虑,Stewart大夫。 他最近常常感冒,并且喉咙痛。

Well, it's a very easy operation, Carl. You won't feel a thing. But when do they do it?

这是个很简单的手术,Carl。 你一点感觉也没有。 但是什么时候动手术?

This Friday. But Saturday's my birthday. Well, we could reschedule the operation, Mrs. Herrera,

这个星期五。 但星期六是我的生日。 这样吧,我们可以重新安排手术时间,Herrera太太。

but I don't want to put it off too long. No, I think it's important to do it now. We can have abirthday party for you, Carl,

但我希望不要拖得太久。 不,我觉得还是应该现在动手术。 我们可以给你举行生日派对,Carl,

When you come out of the hospital. But it won't be on my birthday. But your health is moreimportant, Carl. Believe me.

在你病好出院后。 但是那就不是在我生日那天了。 可是你的身体更重要,Carl。相信我的话。

I don't want my tonsils out. Nurse Baker, would you come in, please? Hello, Mrs. Herrera. Hi, Carl, how you doing?

我不想把扁桃腺割掉。

I don't want my tonsils out. Come with me, Carl. You and I will talk this over.

我不想切除扁桃腺。 跟我来,Carl。 我俩商量商量。

She has a special way with kids. She sure does. Carl, does your throat hurt?

她对孩子很有一套。 她的确如此。 Carl,你喉咙痛吗?

Yes. OK. Do you want to get better? Yes.

是的。 好,你想把病治好吗? 是的。

OK. We want you to get better, too. You'll have your tonsils out tomorrow, and you won't get somany colds anymore.

我们也希望你能尽快康复。 明天,你的扁桃腺切除后, 你就不会老患感冒了。

But if I have my tonsils out tomorrow, I'll miss my birthday party on Saturday. I know.

但是,我如果明天切除扁桃腺, 就会错过星期六的生日派对。 我知道。

It's a problem, isn't it? Let me try to work something out. What?

这确实是个问题,不是吗? 让我想个办法解决。 什么办法?

I have to think about it. You're fooling me. Oh, I'm not, Carl.

我得想一想。 你想骗我。 噢,我不骗你,Carl。

Give me a chance to think about it, and I'll come up with something. A surprise?

给我一个机会想想, 我会想出一个办法的。 一个惊喜?

Maybe. But you just put on your pajamas and robe, and I'll think of a surprise.

也许是。 你先把你的睡衣裤和长袍穿上, 我来想出一个绝好的主意。

Will it hurt? No. There are other boys and girls here, and they're having their tonsils out.

会痛吗? 不痛。 还有其他男孩女孩在这,他们也将切除扁桃腺。

You'll meet them. I don't want to.

你会见到他们的。 我不想见。

Change your clothes, Carl. Everything will be just fine.

把衣服换了,Carl。 一切都会安好的。

笔记更新中
如果您看到了此提示,说明本课笔记还在正在努力更新中,请持续关注,我们将尽力把课文中出现的重点知识点总结出来!